La pregunta es sencilla: ¿Por qué algunas empresas no le dan importancia a la traducción? Un claro ejemplo es la imagen de arriba (entre unas cuantas), que pertenece a la traducción de la BIOS de un portátil HP-Compaq último modelo.
Donde dice El Menú de la bota debería decir Boot menu; y donde pone (esto es tremendo) Escoja una Bota primero dispositivo debería decir... Select your first boot device... menos mal que el inglés viene predeterminado.
Vía | Menéame Más información | Flickr